Jan Brueghel el Viejo. Circe y Ulises, 1595
Circe
Lorenzo Garbieri. Circe,
Con oscuras trenzas y áureo tocado
se inclina y vierte la funesta gota,
que brota de la muerte y la afrenta
en el dorado vino. Un perfumado
fulgor de girasol dora su mesa.
Helios y Hécate, oh Circe, conjurados
proclamarán ante tus invitados
el éxtasis de amor hasta la aurora.
Por propio voluntad han venido. A tus rodillas,
en mansas bestias transformados,
rugirán en la noche prosternados,
y en vano esperarán que la marea
de la pasión alcance sus orillas
como algas desechadas por el mar.
se inclina y vierte la funesta gota,
que brota de la muerte y la afrenta
en el dorado vino. Un perfumado
fulgor de girasol dora su mesa.
Helios y Hécate, oh Circe, conjurados
proclamarán ante tus invitados
el éxtasis de amor hasta la aurora.
Por propio voluntad han venido. A tus rodillas,
en mansas bestias transformados,
rugirán en la noche prosternados,
y en vano esperarán que la marea
de la pasión alcance sus orillas
como algas desechadas por el mar.
Para el vino de Circe de Edward Burne Jones
Dante Gabriel Rossetti
.
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario